Acotar la búsqueda

Palabras claves:

Fundamentos:

Mostrar más

Año:

País:

Mostrar más

Artículo(s):

Mostrar más

Fallo:

Mostrar más

Estado requirente:

Mostrar más

Estado requerido:

Mostrar más

Instancia:

Instrumento:

Resultados de la búsqueda (81)

  • 2001 | HC/E/USf 386 | Estados Unidos de América - Competencia Federal | Tribunal de Apelaciones |
    March v. Levine, 249 F.3d 462 (6th Cir. 2001)
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Finalidad del Convenio - Preámbulo, arts. 1 y 2 | Grave riesgo - art. 13(1)(b)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    1 3 11 12 13(1)(b) 14

    Fallo

    Apelación desestimada, se ordenó la restitución. La sustracción fue ilícita y el tribunal de primera instancia no se había equivocado al negarse a aplicar la teoría de la privación del acceso a la justicia del fugitivo.

  • 1993 | HC/E/AU 254 | Australia | Tribunal de Apelaciones |
    Police Commissioner of South Australia v. Temple (No 2) (1993) FLC 92-424, [1993] FamCA 63, 17 Fam LR 144
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Compromisos

    Artículo(s)

    11 12

    Fallo

    La apelación fue concedida y se ordenó la restitución. Se rechazó la imposición de cumplimiento remoto de los compromisos. La legislación vigente de Australia no otorga al tribunal la facultad de imponer condición alguna en la restitución de un menor.

  • 1994 | HC/E/UKe 119 | Reino Unido - Inglaterra y Gales | Primera Instancia |
    Re N. (Child Abduction: Jurisdiction) [1995] Fam 96
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Finalidad del Convenio - Preámbulo, arts. 1 y 2 | Funciones de las Autoridades Centrales - arts. 6 - 10

    Artículo(s)

    7 8 11

    Fallo

    El tribunal ordenó que el menor fuera restituido al cuidado de la madre en caso de arribar dentro de la jurisdicción en un futuro inmediato.

  • 2013 | HC/E/LU 1307 | Luxemburgo | Primera Instancia |
    Tribunal d'arrondissement de Diekirch, 16 juillet 2013, Référé No 183/2013
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario disponible en FR
    Fundamentos

    Derechos de custodia - art. 3 | Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 11 12 13(2) 17

  • 2012 | HC/E/GR 1246 | Grecia | Tribunal de Apelaciones |
    Court of Appeal of Thessaloniki, decision 2207, 3 December 2012
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Grave riesgo - art. 13(1)(b)

    Fallo

    Apelación concedida, restitución denegada

    Artículo(s)

    1 3 5 11 12 13(1)(b) 14 16 17 29

    Fallo

    Recurso de apelación concedido y restitución desestimada; se consideró que la retención era ilícita, pero que la restitución al Reino Unido expondría al menor a un grave riesgo de daño físico y, principalmente, daño psicológico.

  • 2014 | HC/E/HU 1379 | Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)
    Cavani v. Hungary (Application No 5493/13)
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario no disponible
    Fundamentos

    Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH)

    Fallo

    TEDH - Violación del Artículo 8 CEDH, concesión de indemnización por daños y perjuicios

    Artículo(s)

    11

  • 2010 | HC/E/CZ 1159 | Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) |
    Macready c. République tchèque (Requêtes Nos 4824/06 et 15512/07)
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario disponible en EN | FR
    Fundamentos

    Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH)

    Artículo(s)

    1 3 7 11 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 16 21 13(3)

    Fallo

  • 2009 | HC/E/CH 1075 | Suiza | última instancia |
    5A_427/2009, IIe cour civile, arrêt du TF du 27 juillet 2009
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario disponible en FR
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Cuestiones de competencia - art. 16 | Cuestiones procesales

    Artículo(s)

    1 3 11 16 26

  • 2008 | HC/E/CA 852 | Canadá | Tribunal de Apelaciones |
    Cannock v. Fleguel, [2008] O.J. NO. 4480
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN
    Fundamentos

    Residencia habitual - art. 3 | Grave riesgo - art. 13(1)(b)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 11 12 13(1)(b) 16

    Fallo

  • 1999 | HC/E/CA 752 | Canadá | Tribunal de Apelaciones |
    Finizio v. Scoppio-Finizio (1999), 46 O.R. (3d) 226 (C.A.)
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Derechos de custodia - art. 3 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Compromisos | Cuestiones relativas a la restitución | Cuestiones procesales

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    3 11 12 13(1)(b)

    Fallo

    Apelación concedida y restitución; el traslado fue ilícito y ninguna de las excepciones había sido probada para cumplir con el parámetro establecido en el Convenio.

  • 2015 | HC/E/PL 1350 | Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)
    R.S. v. Poland (Application No 63777/09)
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario no disponible
    Fundamentos

    Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH)

    Fallo

    TEDH - Violación del Artículo 8 CEDH, concesión de indemnización por daños y perjuicios

    Artículo(s)

    3 11 17

    Sinopsis

    Dos niños retenidos ilícitamente a las edades de seis y diez años – Padres casados – Padre nacional de Polonia – Madre nacional de Polonia – Ejercicio compartido de la custodia en Suiza – Niños con residencia en Suiza – Solicitud de restitución presentada ante la Autoridad Central de Suiza el 24 de octubre de 2008 – Solicitud denegada antes de la presentación de un recurso ante el TEDH el 1 de diciembre de 2009 – Violación del art. 8 del CEDH - Indemnización de €11 8000 por daños y perjuicios – Los tribunales polacos no habían tenido en cuenta el interés legítimo del demandante de manera adecuada y justa; entre otras cosas, habían concluido que la retención había sido ilícita basándose, erradamente, en una orden de custodia provisoria dictada en Polonia

  • 2010 | HC/E/FR 1164 | Luxemburgo | última instancia |
    Cour de cassation, 6 mai 2010, No 32/10
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Cuestiones procesales

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución denegada

    Artículo(s)

    1 2 3 11 18 29

    Fallo

    ​Apelación desestimada. El padre había solicitado la restitución solo en el caso de que se le concediera la custodia de los niños. 

  • 2015 | HC/E/GE 1349 | Georgia | Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)
    G.S. v. Georgia (Application No 2361/13)
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | ES
    Fundamentos

    Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH)

    Fallo

    TEDH - Violación del Artículo 8 CEDH, concesión de indemnización por daños y perjuicios

    Artículo(s)

    2 11 13(1)(b)

    Sinopsis

    Niño retenido ilícitamente a la edad de seis años – Nacional de Ucrania – Padres no casados – Padre nacional de Georgia y Ucrania – Madre nacional de Ucrania – Niño con residencia en Ucrania hasta julio de 2010 – Solicitud de restitución presentada ante la Autoridad Central de Ucrania en octubre de 2010 – Restitución denegada antes de la presentación de un recurso ante el TEDH el 28 de diciembre de 2012 - Violación del art. 8 del CEDH - Indemnización de €8300 por daños y perjuicios – El razonamiento del Tribunal Supremo de Georgia en cuanto al art. 13(1)(b) del Convenio de La Haya de 1980 fue considerado insuficiente y carente de fundamento – El interés superior del niño no fue examinado de manera adecuada según las circunstancias del caso

  • 2013 | HC/E/FR 1271 | Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) |
    Raw et autres c. France (Requête No 10131/11)
    Idiomas
    Descargar texto completo FR
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH) | Cuestiones procesales

    Artículo(s)

    1 2 3 4 7 10 11 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 20 13(3)

    Fallo

    Por cinco votos a favor y dos en contra, el TEDH declaró que Francia había violado el artículo 8 del Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH) por la inacción de las autoridades francesas frente a la negativa del padre a cooperar en la ejecución de la sentencia de restitución. El Tribunal también concedió a la madre, su hijo menor y a su hija una satisfacción equitativa en virtud del artículo 41 del CEDH.

  • 2015 | HC/E/SK 1308 | Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) |
    Hoholm v. Slovakia (Application No 35632/13)
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH) |

    Artículo(s)

    1 2 11

    Fallo

    El TEDH declaró por unanimidad que la República de Eslovaquia había vulnerado el artículo 6(1), considerado por sí solo y en relación con el artículo 13 del CEDH, por la demora excesiva del procedimiento y por la no concesión de un recurso efectivo.

  • 1992 | HC/E/IL 214 | Israel | última instancia |
    T. v. M., 15 April 1992, transcript (Unofficial Translation), Supreme Court of Israel
    Idiomas
    Descargar texto completo EN
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Finalidad del Convenio - Preámbulo, arts. 1 y 2 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones procesales | Interpretación del Convenio

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución ordenada

    Artículo(s)

    1 2 5 11 12 13(1)(b)

    Fallo

    Apelación rechazada y restitución ordenada; el traslado fue ilícito y no se probó, en la medida exigida en virtud del artículo 13(1)(b), que el menor enfrentaría un riesgo grave de daño psicológico.

  • 1999 | HC/E/CH 445 | Suiza | Primera Instancia |
    Tribunal civil de l'arrondissement de la Sarine (Civil Court of the Sarine District), decision of 20 December 1999, TR 1999/419
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Derechos de custodia - art. 3 | Grave riesgo - art. 13(1)(b) | Cuestiones procesales

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    1 2 3 5 11 12 13(1)(b) 19 26

    Fallo

    Restitución ordenada; la sustracción fue ilícita y no se probó ninguna de las excepciones en la medida exigida en el marco del Convenio.

  • 1995 | HC/E/CA 763 | Canadá | Primera Instancia |
    Morris v. Poole, [1995] 6 W.W.R. 166 (N.W.T.S.C.)
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Traslado y retención - arts. 3 y 12 | Aceptación posterior - art. 13(1)(a) | Grave riesgo - art. 13(1)(b)

    Fallo

    Restitución ordenada

    Artículo(s)

    1 2 5 11 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 14 15 16 13(3) 29 30

    Fallo

    Restitución ordenada; la retención fue ilícita y no se había probado ninguna de las excepciones con el estándar requerido por el Convenio.

  • 1998 | HC/E/CH 432 | Suiza | Tribunal de Apelaciones |
    Autorité de surveillance des tutelles (child protection agency), decision of 10 March 1998, 115/98
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Grave riesgo - art. 13(1)(b)

    Fallo

    Apelación desestimada, restitución denegada

    Artículo(s)

    3 5 11 12 13(1)(b) 16 17 19 26

    Fallo

    Apelación rechazada y restitución denegada; la sustracción era ilícita, pero se había demostrado la aplicabilidad del artículo 13(1)(b) conforme a la medida exigida en virtud del Convenio.

  • 2004 | HC/E/ES 899 | España | Tribunal de Apelaciones |
    Auto Juzgado de Familia Nº 6 de Zaragoza (España), Expediente Nº 1233/95-B
    Idiomas
    Texto completo no disponible
    Sumario disponible en EN | FR | ES
    Fundamentos

    Cuestiones procesales

    Artículo(s)

    3 11 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 13(3)

    Fallo

    El traslado fue considerado ilícito y se ordenó la restitución. Sin embargo, el posterior ocultamiento del niño por ocho años hizo imposible que se ejecutara la orden de restitución original.